torek, 17. december 2013

Slovenska tolmaška skupnost praznuje

Tako je, kljub trenutni krizi in morda bolj sivemu vzdušju imajo slovenski tolmači letos dober razlog za praznovanje, saj Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije praznuje 40-letnico delovanja. Združenje je že od začetka delovanja predvsem branik tolmačenja v in iz slovenskega jezika ter varuh poklicnih standardov za konferenčno tolmačenje, s spreminjanjem okoliščin in položaja slovenščine v mednarodnem okolju pa se seveda njegovo poslanstno še zdaleč ni zaključilo. V trenutnih razmerah bi celo lahko rekli, da postaja vloga Združenja vse bolj pomembna, o čemer smo se lahko prepričali tudi v razpravi na okrogli mizi o izzivih slovenskega tolmača danes.

Poleg tega dogodka so v Združenju v tem prazničnem letu pripravili še vrsto drugih obeležitev te okrogle obletnice obstoja. Tako so že v začetku leta izdali poseben zbornik (dostopen tudi na spletu), ki združuje različne prispevke članov in članic, predvsem z vidika delovanja Združenja, pa tudi pripovedi različnih osebnih izkušenj tako tolmačev kot uporabnikov tolmačenja. Zanimivo branje, tako za vse, ki jih ta poklic mika, kot tudi za radovedneže, ki se jim ta poklic zdi zanimiv.

Pred kratkim je predsednica ZKTS, ga. Jana Veber, tudi gostovala v oddaji Jezikovni pogovori na radijskem programu ARS. Beseda je tekla o preteklosti in sedanjosti tolmaškega poklica ter o različnih vrstah tolmačenja, o izobraževanju in konkretnem poklicnem delu tolmačev, bodisi na prostem trgu kot v različnih ustanovah, ter o vlogi in ciljih ZKTS. Konec januarja bo na sporedu še druga oddaja, ki jo z veseljem pričakujemo.

Medijsko pojavljanje pa je prejšnji teden dopolnil še televizijski prispevek na nacionalni televiziji o 40-letnici delovanja ZKTS kot edinega stanovskega združenja tolmačenja. Vsi ti prispevki so seveda zelo dobrodošli, ne le zato da se obeleži ta pomemben jubilej, ampak tudi zato da Združenje in z njim tolmaški poklic postaneta v družbi bolj prepoznana in priznana. Tolmači smo v skladu s poklicno etiko in standardi kakovostnega dela pri nudenju svoje storitve v "drugem" planu (razen pri konsekutivnem tolmačenju, ko stojimo poleg govorca), zato je pomembno, da se vseeno pojavljamo v javnosti, da širša javnost spozna naše delo, prednosti dela z usposobljenimi tolmači. Le na ta način bomo lahko ohranili visoke poklicne (etične, delovne, tehnične) standarde konferenčnega tolmačenja in rabo slovenščine na mednarodni ravni.

Ni komentarjev:

Objavite komentar