torek, 6. oktober 2015

Od študija do prakse - prevajanje in tolmačenje v Evropskem parlamentu

Evropski parlament, Informacijska pisarna v Sloveniji, Direktorata za prevajanje in tolmačenje Evropskega parlamenta in Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani vabijo v petek, 16. oktobra 2015na konferenco Od študija do prakse – prevajanje in tolmačenje v Evropskem parlamentu in okroglo mizo Vloga in perspektiva malih jezikov v Evropi ter delavnice o prevajanju in tolmačenju.

Na konferenci in okrogli mizi, ki bo potekala v njenem okviru, bomo skušali med drugim osvetliti pomen malih jezikov Evropske unije in pri tem odgovoriti na nekatera vprašanja, npr.: kaj pomeni za mali jezik, ko postane eden od uradnih jezikov Evropske unije? V kolikšni meri so mali jeziki ob siceršnji vlogi v Evropskem parlamentu zares v rabi v drugih institucijah Evropske unije in kako to vpliva na njihovo veljavo: se jih ljudje raje učijo, lahko pridobijo tudi pri ekonomski vrednosti?
Program konference bo sestavljen iz teoretičnega in praktičnega dela. Teoretični del bo potekal v dveh sklopih. Najprej bodo prevajalci in tolmači Evropskega parlamenta spregovorili o pomenu malih jezikov v Evropski uniji in predstavili svoje delo, pri čemer bo poseben poudarek namenjen možnostim opravljanja prakse in zaposlovanju mladih prevajalcev in tolmačev v Evropskem parlamentu. Temu bo sledila okrogla miza z naslovom Vloga in perspektiva malih jezikov v Evropi, ki se je bodo udeležili evropski poslanci. Ti bodo udeležencem konference predstavili delovanje Evropskega parlamenta ter spregovorili o tem, kako pomembno je tolmačenje v slovenski jezik in iz njega pri njihovem delu.

Teoretičnemu delu bodo sledile delavnice za študente prevajanja pod vodstvom skupine prevajalcev in tolmača Evropskega parlamenta. Poleg dela s konkretnimi besedili v angleškem, nemškem, francoskem in italijanskem jeziku bodo udeležencem delavnice posredovali tudi informacije o virih in bazah podatkov, različnih prevajalskih orodjih, terminologiji ter zagotavljanju kakovosti.

Konferenca je namenjena študentom Oddelka za prevajalstvo, toplo pa so vabljeni tudi študenti drugih jezikovnih oddelkov Filozofske fakultete in gimnazijci, ki bi jih zanimal študij prevajanja in tolmačenja. Na dogodek bomo povabili tudi stanovska združenja - Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije, Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije in Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije - ter medije, da z njimi okrepimi promocijo dogodka in predstavimo poklic prevajalca in tolmača širši javnosti.


Ne zamudite priložnosti, da pobliže spoznate delo prevajalcev in tolmačev. Toplo vabljeni!